While some universal love idioms are easily translated, many idioms on love can be difficult to comprehend. Here are 12 popular love idioms and phrases that are used frequently but are quite confounding.
虽然一些通用的习语很容易翻译,但是许多关于爱情的习语很难理解。下面是频繁使用但是很容易混淆的12个流行的爱情习语和短语。
1. Blind Date
Although dating a person who is visually impaired might be considered a blind date, the term is commonly used for a pre-arranged social appointment where a third-party sets a date for two mutual friends who have never met. Therefore, the date is designated as “blind.”
1.相亲
虽然跟视力障碍者约会可能会被当做是blind date,但是这个短语通常用来表示预先安排的社交约会,它是由第三方为两个从没有见过的共同的朋友安排的约会,这个约会就被指定为“blind”。
2. To Fall For
In the case of “to fall for someone” or “to fall in love,” the word fall functions as an intransitive verb representing a particular state of being.
Example: When Francois gave Jeanette a handwritten poem, she knew he was falling for her.
2.爱上
例如“爱上某人”或“坠入爱河”,单词fall作为不及物动词表示一个特定的状态。例:当Francois 给了Jeanette 一首手写诗时,她知道他爱上她了。
3. To Find Mr. Right or Miss Right
This common phrase denoting the ideal romantic partner has been in use since 1922 when the Irish author James Joyce coined the expression.
Example: After she paid the excessive restaurant bill, Marie knew she had found Mr. Wrong not Mr. Right.
3.找到真爱
自从1922年爱尔兰作家James Joyce使用这个表达后,这个表示理想伴侣的常见短语被广为使用。
例:在她付了昂贵的餐厅账单后,Marie意识到她找的是错误伴侣而不是真爱。
4. To Get Back Together
Getting back together is a common intransitive phrasal verb used when a couple, band or group decide to resume their relationship.
Example: Isabella wistfully looked through the love letters from her ex-lover and realized they should get back together.
4.复合
Getting back together是一个常用的不及物动词短语,表示夫妇、乐队或团体决定恢复他们的关系。例:Isabella惆怅地浏览前任给她写的情书后意识到他们应该复合。
5. To Get Engaged
To get engaged is a phrase related to marriage that implies the betrothed parties are reserved for one another.
Example: Since meeting her prince charming, Delilah couldn’t wait to get engaged.
5.订婚
To get engaged是一个有关婚姻的短语,它暗示订婚派对是预定彼此的活动。
例:自从见到了她的白马王子,Delilah迫不及待的想要订婚了。
6. To Get Hitched
To tie the knot or get hitched are both common informal terms for marriage.
Example: The bride and groom got hitched and were united in a bond even stronger than a trailer hitched to an overloaded station wagon.
6.喜结连理
To tie the knot 或者get hitched 这两个短语都是普遍使用的表示婚姻的非正式短语。
例:新郎和新娘结婚了,他们喜结连理在一起甚至比拖车和载重车结合在一起更强大。
中国足彩网信息请查看生活口语