cut no ice 一事无成
锯不了冰。喻不起作用或没有结果,与汉语"一事无成"相似。
美国口语。据说19世纪初叶,一个美国商人把冰运往炎热地带贩卖,结果生意兴隆,大发其财。预示不少人也学他的样子去锯冰(cut the ice)。他们手拿长锯,在寒风刺骨的旷野上锯冰。由于天气寒冷,人们围着篝火取暖。有些懒人只烤火不去锯冰。领班的工头就会怒气冲冲地训斥他们:"像你们这样磨磨蹭蹭是锯不了冰的。"此语表示不会有什么结果或别指望会有什么反应。