足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

成语双语故事:天衣无缝
来源:易贤网 阅读:1936 次 日期:2017-05-17 15:31:47
温馨提示:易贤网小编为您整理了“成语双语故事:天衣无缝”,方便广大网友查阅!

without loophole

天衣无缝

Long ago, there lived a man named Guo Han.

从前, 有一个叫郭翰的人。

It was a hot summer. He couldn‘t fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

因为夏天天热, 在屋子里无法入睡, 就到院子里去睡觉。

Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

躺下不久,正看着天空, 忽然看见一个白衣女子从空中慢慢飘流下来。

She said to him: “I am the celestial weaver.”

她对郭翰说:“我是天上的织女。”

Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

郭翰看着这个女子,发现他的衣服全身无缝。

He thought this was very strange.

他觉得很奇怪。

He asked her: “Why are there no seams in your clothes?”

他就问她:“你的衣服怎么没有缝呢?”

She answered: “The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?”

女子回答:“天上神仙的衣服,不是用针线缝出来的, 怎么会有缝呢?”

“天衣无缝”的意思现在大多引申为“事物周密完善,找不出什么毛病”,也就是“没有漏洞的”意思,在英语中相对应的准确表达可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“没有漏洞的”,“天衣无缝”的意思啦。

中国足彩网信息请查看小学
易贤网手机网站地址:成语双语故事:天衣无缝
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标