足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

Reckle: 不计后果的
来源:易贤网 阅读:1113 次 日期:2017-03-24 17:08:39
温馨提示:易贤网小编为您整理了“Reckle: 不计后果的”,方便广大网友查阅!

从最初接触英语,我们就被告知:英语中有一系列的"万能"词缀,如表示否定意义的-less(careless,thoughtless),non-(non-profit corporation,non-governmental organization)或dis-(disabled,disadvantaged),若去掉这些词缀或用其它表肯定意义的"-ful;-able"来代替, 你就可以得到很多新词。初学者往往希望这些"万能"词缀,能帮助自己在有序的"单词王国"里畅通无阻。但事实不尽然,今天谈到的reckless (鲁莽的,不计后果的)就是提醒大家:词缀不可滥用 !

提起reckless是因为在论坛中看到一句话:The reckless driver was fined for overspeed and warned to drive reckfully(那个鲁莽的司机因为超速被罚款,并被警告以后小心驾驶。) 很佩服作者独具匠心,巧用万能词缀-less和-ful,但这是一个病句。Reckless确实由动词reck(顾虑,谨慎)演变而来,但reck无reckful或reckfully的形容词和副词形式。再如gruntle(使高兴),加上前缀-dis,disgruntle(使不高兴),若在gruntle后加-ing,"gruntling"可不是"令人高兴的",而是表示"小猪"。

Reck实际上是古英语词,现在人们常用它的疑问或否定形式,如:"What recks he if the sky should fall ? "(天塌下来他也不在乎)。就reckless本身来讲,它强调"wild carelessness and disregard for consequences(不计后果的行为)",如:The government has taken effective measures to protect the Tibetan antelope from reckless slaughter(政府已采取有效措施,杜绝残杀藏羚羊的鲁莽行为)。

中国足彩网信息请查看口语入门
易贤网手机网站地址:Reckle: 不计后果的
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标