A:This has got to stop! Another Friday night without a date! What can I do?
不能再这样下去了!又一个星期五的晚上没有约会! 我怎么办?
B:What about looking through the personal ads on the Internet? That’s how I met Steven.
去网上浏览一下征婚启事怎么样?我就是这样认识斯蒂芬的。
A:Actually, I’ve tried that. But the people you meet are always different from what you expect.
其实我也试过。但是你遇见的人总是和你所期待的很不一样。
C:Do you often go to a chat room on the Internet?
你经常上网聊天吗?
B:No, that’s the last thing I would do. You never know what kind of people you’re talking to. People hide their true status. It’s just a waste of time.
不,这是我最不愿做的事。你根本想不到你是在和什么样的人谈话。人们隐藏他们的真实身份。这只是浪费时间。
C:I bet many people don’t agree with you. They think it’s very interesting and relaxing. They find an outlet to express their inner feelings, which they may not want to talk about to anyone in person.
我想很多人不会同意你的意见。他们认为这很有意思,很令人轻松。他们找到一个出口发泄他们内心深处的感情,这些他们可能不想面对面地和任何人讲的感情。
B:But a lot of traps too. To tell you the truth, I was trapped one time and it really hurt my feelings. The Internet pal turned out to be homosexual.
但是也有很多陷阱。说实话,我就被陷进去一次,这真伤了我的感情。网友结果是个同性恋。
C:Well, why don’t you join a dating service? A friend of mine met his wife that way.
那么,你为什么不参加一个婚介机构?我的一个朋友就那样认识了他的妻子。
B:That’s not a bad idea.
这个主意不错。
C:Also, it might be a good idea to check out single’s night at the bookstore.
而且,去书店的单身晚会看看,可能也不失为一个好主意。
B:Yeah. If I don’t find a date, at least I might find a good book!
是啊。如果我没有找到一个伴,至少我可能找到一本好书!