足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

相信某人说的话
来源:易贤网 阅读:1055 次 日期:2014-12-29 13:29:14
温馨提示:易贤网小编为您整理了“相信某人说的话”,方便广大网友查阅!

今天我们要讲的一个美国习惯用语是:to take someone's word for it。Take就是拿,word就是一个单词。那么to take someone's word for it是什么意思呢?拿某人的词?不对。这里的word是指某人说的话,to take someone's word for it,就是相信某人说的话。凡是想上大学的中学毕业生都会面临同样的问题。那就是:报考哪几所大学。下面这个例句就是一个高中生在电话上和一个朋友商量。

例句-1:So you think a state college is better than a private college? Okay, I'll apply to San Diego or Santa Barbara. No, I haven't asked anyone else. No, that's all right. I'm happy to take your word for it. Thanks a lot.

这个高中生说:你认为州立大学要比私立大学好? 好吧,那我就申请加州大学圣迭哥分校或是圣巴巴拉分校。没有,我还没征求过别人的意见。不,那没有关系,我相信你的话。多谢了。

报考大学只听一个人的意见就行啦?这可是一件大事,要慎重一些才行哪!有时真不能轻易相信别人的话。上星期一个朋友告诉我她看了一个电影,特别好看,我信了她的话就兴冲冲地去看了,I took her word for it。结果一点都不好看。You can't always take someone's word for it。

******

To take someone's word for it这个习惯用语真是历史悠久,在1535年就在圣经里出现了。到现在都已经快五百年了,可是to take someone's word for it这个说法仍然使用得很普遍。

还要指出的是,to take someone's word for it这个习惯用语不一定要从正面来说,也可以用在反义。我来给大家举一个例子。美国人去某些国家旅行按规定要打防疫针,但是有些国家不需要。下面例句里说话的人就是在给他的朋友介绍自己的经验。

例句-2:Before you travel there, it's probably a good idea to get an anti-hepatitis shot. Don't take my word for it though, go and check with your doctor. I'd hate to give you the wrong advice.

这个人说:我觉得你在去那儿之前最好打一下防乙型肝炎的防疫针。不过你不要听信我的话,还是去问问你的医生吧。我可不想给你提供错误的信息。

你看,这段话里用的是don't take someone's word for it,不要听信某人的话。对了,我听说美国人到非洲国家去一定要打防疟疾的防疫针,but don't take my word for it。

中国足彩网信息请查看生活口语

中国足彩网信息请查看生活口语
下一篇:一传十十传百
易贤网手机网站地址:相信某人说的话
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标