足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

风景线
来源:易贤网 阅读:630 次 日期:2016-12-12 17:07:11
温馨提示:易贤网小编为您整理了“风景线”,方便广大网友查阅!

致称它们为“鬼屋”的露西 。

Someone was always leaving Scenic Routeand never coming back.The wooden houses wait like old wivesalong this road; they are everywhereabandoned, leaning, turning gray.

有人总是离开,且不再回来。一栋栋木屋像年老的妻子,等候在这路边;它们随处可见,被荒弃,倾斜,渐显灰朽。

Someone always tradedthe lonely beautyof hemlock and stony lakeshorefor survival, packed up his lifeand drove off to the city.In the yards, the apple treeskeep hanging on, but the fruitgrows smaller year by year.

有人总是为了生计,放弃铁杉和石砌的湖岸那孤独的美,打点好人生的行李包,驱车前往城市。院子里的苹果树一直都有结果,只是果子一年比一年小。

When we come this way again,the trees will have gone wild,the houses collapsed, not even worththe human act of breaking in.Fields will have taken over.

当我们再次踏上这条路,树木早已疯长,房子坍塌了,甚至不值得人们破门而入。田野会取而代之。

What we will recognizeis the wind, the same fierce windwhich has no history.

我们将认出的是风,同样狂野的风,它没有过去。

中国足彩网信息请查看生活口语
下一篇:晚安
易贤网手机网站地址:风景线
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标